Читать книгу Под луной в одиночестве пью. Китайская поэзия - Ли Бо - Страница 15

В Гуанлине дарю на прощание

Оглавление

С нефритовой флягой,

                         налитой прекрасным вином,

Тебя провожаю,

                         прошли уже сколько вдвоем.

У ивы плакучей

                         привяжем своих лошадей,

Пред дальней дорогой

                         ты чарки полнее налей.


Прозрачные реки

                         струятся до края земли,

Зеленые горы

                         ты видишь у моря вдали.

Так развеселимся,

                         и в путь провожу я тебя…

А что за нужда,

                         опьянев, расставаться скорбя?


Гуанлин – старое название Янчжоу, пров. Цзянсу.

Прощальное застолье – обычай, возникший в древние времена и получивший большое распространение в эпоху Тан. Родственники и друзья уезжавшего устраивали на прощание пирушку, застолье с вином, и дарили на память сорванные веточки ивы.

Под луной в одиночестве пью. Китайская поэзия

Подняться наверх