Читать книгу Под луной в одиночестве пью. Китайская поэзия - Ли Бо - Страница 7

По реке отправляюсь в дальние края

Оглавление

Долбленку изладил

                         из древа в сто чи5 высотой…

Отправился я

                         в царство Чу в этой лодке простой.

Летит одинокий

                         мой парус с волной на ветру,

Глядишь, миновал

                         уже тысячу ли6 ввечеру.


Прощальной пирушки

                         румянец сошел не вполне,

А я уже сирый

                         скиталец в чужой стороне.

Ты – в мыслях моих,

                         но все дальше уносит река,

Взгляну на зеленые

                         волны, все горше тоска…


5

Чи – китайская мера длины, в эпоху Тан составляла около 30 см.

6

Ли – китайская мера длины, равная примерно 500 м.

Под луной в одиночестве пью. Китайская поэзия

Подняться наверх