Читать книгу Поэтические переводы. Пабло Неруда - Pablo Neruda - Страница 11
Сто сонетов о любви
Сонет 9
ОглавлениеПри ударе волна разобьётся о камни,
на свете открываются бутоны цветов,
горизонт поглощает кругозор океана,
до капли последней соленых берегов.
Цветущая магнолия утопает в пене,
магнитные волны затухают в полёте,
из небытия вернётся на мгновение,
соль живёт в морском круговороте.
Мы с тобой тишину любя стережём,
разрушая морскую архитектуру,
башни любви в белизне бережём,
сохраняя сюжет и структуру.
В сыпучем песке от безудержной воды,
измученную нежность храним от беды.