Читать книгу Поэтические переводы. Пабло Неруда - Pablo Neruda - Страница 6

Сто сонетов о любви
Сонет 4

Оглавление

Запомни этот капризный овраг,

где карабкались пульсируя в такт.

Время от времени птица перья меняла,

медленно в зимний костюм себя одевала.

Вы не забудете дар той земли:

грязь золотую с ароматом любви,

безумные корни, сено в ночи,

шипы заклинаний, словно мечи.

Вспомни ветку, что ты принесла,

букет тишины, лишь журчала вода.

Он, словно камень с пеной у рта,

в это же время, как никогда.

Вас там не ждут, куда вы идёте,

мы всё найдем, чего вы так ждете.


Поэтические переводы. Пабло Неруда

Подняться наверх