Читать книгу Поэтические переводы. Пабло Неруда - Pablo Neruda - Страница 5

Сто сонетов о любви
Сонет 3

Оглавление

Любовь злая фиалка с шипами,

колючка с многими страстями,

копье скорби, венчанное гневом,

вошла в мою душу, словно демон.

Почему ты низвергла свой пыл цвести,

среди холодных листьев на моём пути?

Ты шла ко мне на дальний кордон?

Кто указал тебе, где мой дом?

Правда, что страшная ночь дрожала,

солнце раскалило небесное жало,

рассвет наполнил бокалы вином,

любовь была с нами всюду, кругом.

Шипами, губами, она дерзала её,

открывая дорогу в сердце моё.


Поэтические переводы. Пабло Неруда

Подняться наверх