Читать книгу Поэтические переводы. Пабло Неруда - Pablo Neruda - Страница 9

Сто сонетов о любви
Сонет 7

Оглавление

Пойдём со мной, без ведома о том,

как страдал я и сердце моё билось.

Гвоздики, Баркаролы, украшали дом,

с твоей любовью жизнь струилась.

Прошу, иди со мной, не умер я

и никто не видел кровавую луну.

Не видно кровь, молчание храня,

забудем про колючую звезду.

Вот почему я доверял себе сполна

и звал с собой, как будто разжигая,

любовь и ярость заточенного вина,

из погреба частично извлекая.

Во рту я чувствовал ожог и пламя,

вкус крови и гвоздик, угля и камня.


Поэтические переводы. Пабло Неруда

Подняться наверх