Читать книгу Поэтические переводы. Пабло Неруда - Pablo Neruda - Страница 3
Сто сонетов о любви
Сонет 1
ОглавлениеМатильда, имя растения, или вина,
дано тому, что из земли рождается.
Слово, чей рост рассветает сполна,
только летом цвет лимона взрывается.
С этим названием не плывут корабли,
окружённые темно-синем огнём.
Эти буквы, словно вода бурной реки,
втекают в обожженное сердце моё.
Под лозой, родилось это имя,
как дверь в неизвестный туннель,
в котором все ароматы мира!
Попробуй меня пьянящий Мартель,
с ароматом в ночь зовёт играть,
с тобой позволь мне плыть и спать.