Читать книгу Поэтические переводы. Пабло Неруда - Pablo Neruda - Страница 20

Сто сонетов о любви
Сонет 18

Оглавление

По горам и морям, как ветра бриз,

снежной лавиной да внезапно вниз,

твой голос пульсирует, не исчезает,

орнамент солнца он подтверждает.

Весь свет Кавказа с твоим телом играет,

как в бесконечном сосуде, не исчезает,

в нём вода меняет свои песни и платья,

каждое движение реки в руках объятия.

Старая, военная дорога в горах,

сияет внизу как меч на снегах.

Вокруг стены из природного камня,

получи для себя из леса реально,

букет цветов, словно багровый закат,

из необычных молний, стрел аромат.


Поэтические переводы. Пабло Неруда

Подняться наверх