Читать книгу Lehrbuch der lateinischen Syntax und Semantik - Thorsten Burkard - Страница 106
§ 71Das Demonstrativpronomen der ersten Person hic
Оглавление(1) Das Demonstrativpronomen der ersten Person hic, das in manchen Verwendungsweisen durch meus ersetzt werden kann, bezeichnet das, was dem Sprechenden räumlich, zeitlich oder gedanklich am nächsten liegt, und zwar:
(a) das, was dem Sprechenden unmittelbar vor Augen liegt, ihn unmittelbar betrifft.
hic liber (dieses Buch hier vor mir); haec tempora (die jetzigen Zeiten, unsere Zeit); haec causa (die zur Verhandlung anstehende Rechtssache).
(b) das, was zu dem Sprechenden gehört.
haec oratio (diese meine Rede) (dom. 116).
(c) anaphorisch das Vorhergehende.
Haec habui, de amicitia quae dicerem (Lael. 104).
(d) kataphorisch das Folgende.
Hoc contendo (Ich stelle folgende Behauptung auf.) (Planc. 48). Ambiorix ad hunc modum locutus est (Gall. 5,27,1 mit v. l. in hunc modum, vgl. Meusel ad loc.). His verbis dixit (orat. 213). Eius belli haec fuit causa (Gall. 3,7,2).
(2) Zuweilen steht hic, qui statt des üblichen is, qui, wenn sich der Redner einen Gegenstand als gegenwärtig bzw. naheliegend vorstellt.
hic status (der jetzige, gegenwärtige Zustand), qui nunc est (Att. 2,19,2); hi Graeci (die heutigen Griechen), qui se inculcant auribus nostris (de orat. 2,19). Nonne vobis haec (diese meine Erzählungen), quae auditis, cernere oculis videmini? (S. Rosc. 98).
(3) Zum gemeinsamen Auftreten von hic und ille vgl. § 74.
(4) Dem lateinischen hic, haec, hoc entspricht im Deutschen oft eine präzisere Ausdrucksweise:
hic liber | das vorliegende Buch |
hic Laelius | der hier anwesende Laelius |
hic Archias | mein Klient Archias |
per hos annos | in den letzten Jahrena |
hic dies | der heutige Tagb |
haec temporac | die heutige Zeit |
haec urbs | diese Stadt hier, Rom |
Hoc contendo, statuo, defendo. | Ich stelle folgende Behauptung auf. |
Hoc modo (ad hunc modum; his verbis) dixit. | Er sagte Folgendes. |
a Manil. 31 b Tusc. 5,1 c fam. 3,12,1;Verr. II 3,208 d vgl. § 69,1