Читать книгу Lehrbuch der lateinischen Syntax und Semantik - Thorsten Burkard - Страница 94
§ 61Signifikante Substantive statt deutscher Personalpronomina
ОглавлениеHäufig steht im Lateinischen ein sog. signifikantes (oder präzisierendes) Substantiv statt eines deutschen Pronomens. Dieses signifikante Substantiv bezeichnet meistens den Teil der Person, der unmittelbar betroffen ist, z.B.: id abhorret a moribus meis (das liegt mir fern, das entspricht nicht meinem Charakter). Besonders häufig werden animus und corpus so gebraucht. (Zum Numerus vgl. § 9,3.)
animum alicuius confirmare (consolari, flectere, inflammare, | jemanden ermutigen (trösten, umstimmen, begeistern, beleidigen, |
offendere, perturbare, placare) | verwirren, versöhnen)a |
animos audientium commovere | die Zuhörer bewegenb |
mentem alicuius convertere (perturbare) | jemanden umstimmen (verwirren)c |
aliquid penitus animis suis mentibusque mandare | sich etwas gut einprägen (bei pluralischem Subjekt)d |
eorum hominum mentibus pauca respondere | den Menschen kurz antwortene |
consiliis alicuius occurrere | sich jemandem widersetzenf |
castra (copias) coniungere cum aliquo | sich mit jemandem vereinigen (mil.)g |
iram alicuius incendere | jemanden in Rage bringenh |
memoriae aliquid mandare | sich etwas merkeni |
aliquid abhorret a moribus alicuius | etwas liegt jemandem fernk |
pedem referre (i. e. se recipere) | sich zurückziehen (mil.)m |
sententias iudicum corrumpere | die Richter bestechenn |
aliquid ad alicuius voluntatem accommodare | etwas jemandem anpasseno |
voluntati alicuius obsequi | dem Wunsch von jemandem nachkommenp |
ad alicuius familiaritatem se applicare | sich jemandem anschließenq |
a Gall. 1,33,1; Sull. 17; Sull. 18; Gall. 1,19,2; Gall. 1,39,1; Font. 46 b Cluent. 139 c civ. 1,76,5; Gall. 1,39,1 d Catil. 1,27 e Catil. 1,29 f Catil. 3,17 g civ. 1,63,1; 2,17,4 h Tusc. 4,43 i Mil. 78 k de orat. 1,224 l Verr. II 3,2 m Gall. 1,25,5 n Cluent. 125 o fam. 4,6,3 p fin. 2,17 q Cluent. 46.66