Читать книгу Lehrbuch der lateinischen Syntax und Semantik - Thorsten Burkard - Страница 51

§ 25Die Substantivierung von Partizipien

Оглавление

(1) Das PPA (meistens des Maskulinums) wird in beiden Numeri häufig substantiviert,34 jedoch fast nur in den obliquen Kasus. Nie ist ein PPA das Subjekt eines Satzes (zum Genetiv Plural vgl. § 19,1a).35

Iacet corpus dormientis ut mortui (div. 1,63). Nihil est magnum somnianti (div. 2,141). Medici leviter aegrotantes leniter curant (off. 1,83).

Anm.: Nur Cato 74 und orat. 83 ist ein PPA im Singular als Subjekt zu finden, zu Cato 74 vgl. Laughton 72f.; zu orat. 83 vgl. die wohl zu gezwungenen Ausführungen bei Nägelsbach 144. Diese scheinbar substantivierten Partizipien erklären sich wohl am besten damit, dass ein aliquis hinzuzudenken ist.

(2) Das PPP wird fast nur im Plural substantiviert; im Singular existiert fast ausschließlich das schon als Adjektiv empfundene mortuus (der Tote). Zu diesen substantivierten PPP gehören z.B.:

armati die Bewaffneten
caesi die Ermordetena
coniurati die Verschwörerb
damnati die Verurteiltenc
delecti die Gewähltend
victi die Besiegtene

a off. 2,43 b Catil. 4,20, vgl. § 22,2a c Phil. 1,21 d rep.1,42 e Verr. II 2,4

Weitere Stellen: Gall. 5,40,1; civ. 1,18,6; 3,79,5; 3,110,3.

Anm.: Ausnahmen sind victus (im Gegensatz zu victor) in Phil. 8,29 und praeditus in fin. 4,51.

(3) Bezeichnet ein deutsches PPP einen Zustand in der Gegenwart, so dass es die Bedeutung des nicht vorhandenen Partizip Präsens Passiv hat, wird im Lateinischen kein PPP verwendet, sondern eine Umschreibung (meistens durch einen Relativsatz), z.B.: ‘die Verachteten’ qui contemnuntur.

is, qui in crimen vocatur (der Beschuldigte, der Angeklagte) (S. Rosc. 38); illi, qui accusantur (div. in Caec. 71); is, qui deicitur (der Vertriebene) (Caecin. 49). Ariovistus castra fecit eo consilio, ut commeatu, qui ex Sequanis supportaretur (der aus dem Gebiet der Sequaner [noch immer] herbeigeschaffte Nachschub), Caesarem intercluderet (Gall. 1,48,2).

(4) Der Singular des Neutrums des PPP kann nur selten als Substantiv gebraucht werden, es sei denn, es ist verbunden mit einem Indefinitpronomen. Einige PPP werden allerdings häufiger substantivisch verwendet wie cognitum, dictum, factum, inventum, mandatum, responsum, scriptum etc. Diese subs tantivierten Partizipien können durch Adverbien näher bestimmt werden (vgl. § 271,4).

deprehensum aliquod (part. 114); scriptum aut obsignatum aut depositum quippiam (part. 114). In parum cognito diu perseverare turpe est (Es ist wenig ehrenvoll, lange an einer nur schwach gesicherten Erkenntnis festzuhalten.) (inv. 2,9). Nihil habeo praeter auditum (Das weiß ich nur vom Hörensagen.) (off. 1,33). Incognito assentiar (ac. 2,113). Hoc pro explorato habebat (Gall. 6,5,3).

Lehrbuch der lateinischen Syntax und Semantik

Подняться наверх