Читать книгу Fábulas - Higino - Страница 12
4.4. Las fuentes
ОглавлениеHigino manifiesta una gran dependencia del teatro griego y latino. Muchas de sus fábulas parecen resúmenes de obras perdidas hoy en su mayoría. De las 277 fábulas que componen la obra, si eliminamos las que conforman los catálogos, quedan 179, de las que 107 tienen el mismo título que alguna tragedia griega, porcentaje muy elevado. De ellas treinta y ocho se corresponden con obras de Eurípides.
En muy pocas ocasiones hace referencia a sus fuentes, sólo nueve veces, mucho menos que Apolodoro. Así, por ejemplo, en fab . XIV 8 nos habla de Telamón, que procede de «Salamina, isla a la que Apolonio de Rodas llama Ática» (I 93). En fab . CLXXXIII 2 cita a Eumelo de Corinto para comentar la fuente de donde extrae los nombres de los caballos de Sol. Cita a un Homero, autor desconocido de textos mágicos (CLXXXIII 3). Del mismo modo a Ennio (VIII), a Epicarmo (CCLXXVII 1), a Eurípides (IV, VIII), a Ferecides (CLIV 2), a Hesíodo (CLIV 4) y a Ovidio (CLXXXIII 3). Frente a otros autores como Apolodoro o Apolonio de Rodas, que son más explícitos con sus fuentes, Higino incluye coletillas del tipo ut alii dicunt , imprecisión y vaguedad total con la que consigue dar una idea de haber consultado gran número de autores y de haber realizado él mismo la síntesis, para no aburrir al lector con más nombres. Así, por ejemplo, en LXXV 1: «Se dice que en el monte Cilene el pastor Tiresias, hijo de Everes, golpeó con su cayado a dos serpientes que estaban copulando; según otros, las pisó».
En este sentido es interesante asimismo el uso indistinto de un nombre griego o latino para algunas divinidades, fruto de las distintas fuentes utilizadas. Así Bóreas / Aquilón; Asclepio / Esculapio, etc.