Читать книгу Fábulas - Higino - Страница 7
3. LAS FÁBULAS . EL TEXTO. COMPOSICIÓN Y ORGANIZACIÓN DE LA OBRA
ОглавлениеSi la identificación del autor de las Fábulas con el bibliotecario de Augusto no es algo aceptado por todos, en lo que sí existe acuerdo unánime es en el hecho de que el texto de Higino ha ido sufriendo modificaciones con el paso del tiempo, cambios que se han puesto de manifiesto ya desde la traducción al griego atribuida a Dosíteo, pese a la escasa distancia existente entre el original y la traducción. Se trata, pues, de una obra manipulada, compendiada, llena de lagunas, errores y contradicciones.
En el libro pueden observarse tres partes distintas en cuanto a su composición o técnica narrativa:
a) Genealogías, de inspiración hesiódica. Corresponden a la Praefatio con que comienza la obra. Frente a Hesíodo (Teog . 116 ss.), o Apolodoro (Biblioteca I, 1 ss.), la narración de Higino resulta muy fría, una sucesión de nombres propios en ablativo (progenitor) y nominativo (el hijo). Sin verbos, sin adjetivos, sin apenas acotaciones, Higino nos ofrece una obertura, que resulta ser una especie de dramatis personae o títulos de crédito de la obra que va a comenzar pocas páginas más adelante. Escueta relación de cientos de nombres yuxtapuestos, cuyo interés fundamental estriba en las variantes que ofrece respecto a otras genealogías conocidas, y en los nuevos nombres que hacen de su obra una fuente única para conocer a determinados dioses o aspectos de éstos.
b) Fábulas propiamente dichas. Es la parte más extensa e importante, a la que le dedicaremos buena parte de nuestro estudio introductorio.
c) Catálogos . Aparecen fundamentalmente al final de la obra (fábulas CCXXI-CCLVII y CCLXIV-CCLXXVII), pero no sólo. En el transcurso de la misma el autor ha ido intercalando catálogos casi desde el principio, como el de los Nióbidas (XI), los reyes atenienses (XLVIII); los reyes tebanos (LXXVI); los pretendientes de Helena (LXXXI); los aqueos que fueron a luchar contra Troya (XCVII); los reyes aqueos (CXXIV); augures (CXXVIII); amores de distintos dioses (CLV-CLXIII), etc. Se trata de meros listados de nombres propios. A veces, pocas veces, introduce alguna acotación.
A lo largo de toda la obra, y a pesar de las modificaciones y cambios experimentados en la transmisión del texto, se puede observar una división y organización basadas en los grandes ciclos mitológicos, organización con cierto orden lógico —aunque no el esperado o el que podemos ver en Apolodoro— que podríamos resumir así:
I) | Ciclo tebano I (I-XI). Cadmo y sus descendientes.I-VI: Mito de Atamante. Cadmo.VII-XI: Antíope y los Nióbidas. | |
II) | Ciclo de Jasón y los Argonautas (XII-XXVII).XII-XIII: Antecedentes del viaje de los Argonautas.XIV-XXIV: Tripulantes de la nave Argo y aventura del viaje de los Argonautas.XXV-XXVII: Medea. | |
III) | Ciclo de Hércules (XXIX-XXXVI). | |
IV) | Ciclo de Teseo (XXXVII-XLIV).XXXVII-XXXVIII: Ciclo inicial de trabajos de Teseo.XXXIX-XLIV: Ciclo cretense del Minotauro. Minos. Cócalo. | |
V) | Mitos relacionados con Atenas, sus reyes y descendientes (XLV-XLVIII). | |
VI) | Ciclo tebano II (LXVI-LXXVI).LXVI-LXVII: Edipo.LXVIII-LXXVI: Siete contra Tebas, Antígona, Epígonos. | |
VII) | Ciclo de Esparta. Los Tindáridas (LXXVII-LXXXI). | |
VIII) | Ciclo de Micenas. Los Atridas (LXXXII-LXXXVIII). | |
IX) | Los Dardánidas (LXXXIX-XCIV). | |
X) | Guerra de Troya (XCV-CXXIV). | |
XI) | La Odisea (CXXV-CXXVIII). | |
XII) | Ciclo tebano III. Mitos relacionados con Líber Pater (CXXIX-CXXXIV). | |
XIII) | Ciclo ateniense (CLXIV-CLXVI). | |
XIV) | Dánao y las Danaides (CLXVIII-CLXX). | |
XV) | Ciclo de mitos de Etolia. Meleagro y el jabalí de Calidón (CLXXI-CLXXV). | |
XVI) | Calisto (CLXXVI-CLXXVII). | |
XVII) | Ciclo tebano IV. Los orígenes. Descendientes de Cadmo (CLXXVIII-CLXXXIV). | |
XVIII) | Amores de Neptuno (CLXXXVI-CLXXXVIII). | |
XIX) | Metamorfosis, y mitos relacionados con Apolo (CXCI-CCIII). | |
XX) | Amores incestuosos (CCIV-CCVII). | |
XXI) | Amores de efebos y jóvenes bellísimos (CCXII-CCXVIII) (fábulas perdidas). | |
XXII) | Arquelao (CCXIX). | |
XXIII) | Cura (CCXX). |
Entre estos ciclos, a veces no respetados completamente, se sitúan fábulas aisladas sin conexión con ningún gran ciclo temático de la mitología como Oto y Efialtes (XXVIII); Admeto y Alcestis (XLIX-LI); los amores de Júpiter (LII-LV); metamorfosis diversas (LVIII-LIX); castigos en los Infiernos (LX-LXII); mitos sin relación entre sí (CXXXV-CXLVIII); Líber (CLXVII).
Se trata, en definitiva, de una materia fragmentada, pero que, como se ha visto, sigue una línea general, y no se puede decir con seguridad que el orden en el que estas fábulas o mitos ha llegado hasta nosotros, sea el mismo que les quiso dar su autor. Los mitos que trata en su obra dejan ver, en efecto, refundiciones e interpolaciones, debidas a sucesivos redactores que habrían intervenido en la forma final de la obra. Ante este hecho, M. Schmidt procedió en su edición (1872) a una reordenación de las fábulas, pero sin mucho éxito, hasta el punto de que dicho orden fue abandonado por los siguientes editores.