Читать книгу Bizancjum ok. 500-1024 - Группа авторов - Страница 32

WPROWADZENIE
Wprowadzenie – część 4
Droga na skróty do Bizancjum, przekłady tekstów
Encyklopedie i leksykony

Оглавление

Na ogół uznaje się znaczenie Konstantyna VII w sferze sporządzania kompendiów użytecznej wiedzy zawartej w starożytnych tekstach, lecz przyczynił się on też do nurtu intelektualnego, który Paul Lemerle nazwał encyklopedyzmem287. Zbiór późnych tekstów starożytnych na temat opieki i leczenia koni, poprawiony przez Konstantyna, został szczegółowo objaśniony, ale nie doczekał się dotąd angielskiego przekładu288. Ważną kompilacją, która powstała krótko po Konstantynie, był alfabetyczny leksykon Suidae lexicon, zawierający hasła dotyczące różnych słów, nazw i tematów, głównie klasycznych i biblijnych. Przekład tego leksykonu zamieszczono w internecie289.

287

Lemerle (1986), s. 309–346; ODB, I, s. 696–697 (A. Kazhdan).

288

McCabe (2007).

Bizancjum ok. 500-1024

Подняться наверх