Читать книгу Шарль Бодлер. Цветы зла. Перевод на русский Геннадия Ганичева - - Страница 13
Сплин и идеал
Человек и Море
ОглавлениеБесценно море для тебя, свободный человек!
Как в зеркало своё, в него ты всё глядишься,
А в бесконечности его ты познаёшь себя.
И дух твой – бездна, чей вкус тоже горек.
И нравится тебе бросаться в эту бездну!
И в ней ты целиком, огромное ты обнял!
В неукротимой бездне диких жалоб
И ропот собственной души так нравится тебе.
И Ты, и человек – все скрытны и темны.
И человек, он бездн своих не знает,
И Море тайн своих не открывает:
Ревнивы слишком вы открыть все глубины́.
И протекли века неисчислимы.
Вы – и враги, и братья. Вы – в резне!
Ни сожалений нет, ни угрызений.
У вас борьба и смерть необоримы!