Читать книгу Стихи, песни, поэмы. В переводе Юрия Лифшица - Роберт Бернс - Страница 12

Стихи Роберта Бернса
Джон-прыгун

Оглавление

      Увлек верзила Джон-прыгун

            и обманул девчонку!

      Увлек девчонку Джон-прыгун

            и отскочил в сторонку!


Пытались ей мать с отцом запрещать

      гулять с ним с утра дотемна.

И плачет навзрыд, и пиво горчит,

      что им наварила она.


Телка на развод, овцу и приплод

      к приданому – тем, кто охоч, —

папаша не прочь прибавить за дочь

      с глазами чернее, чем ночь.


      Увлек верзила Джон-прыгун

            и обманул девчонку!

      Увлек девчонку Джон-прыгун

            и отскочил в сторонку!


Примечание. Первый куплет отчасти заимствован Бернсом из популярной в те годы современной песенки, остальное написано им самим.

Стихи, песни, поэмы. В переводе Юрия Лифшица

Подняться наверх