Читать книгу Стихи, песни, поэмы. В переводе Юрия Лифшица - Роберт Бернс - Страница 21

Стихи Роберта Бернса
«Где бешенству зимы седой…»

Оглавление

Где бешенству зимы седой

холмы дают отпор,

пленила Пэгги красотой

мой изумленный взор.


Как тот, кто отыскал алмаз,

в дремучей из сторон,

ликует, осознав тотчас,

что камень огранен, —


так я благословляю дол,

благословляю миг,

когда я Пэг свою нашел

и власть ее постиг.


Зароет Смерть, палач людей,

меня в земную твердь,

но Пэгги из груди моей

не вырвет даже смерть.


Примечание. Одна из двух песен, написанной Бернсом для Пэгги (Маргарет) Элисон, кузины юриста Гавина Гамильтона, друга Бернса. Поэта связывали с Пэгги весьма сложные отношения.

Стихи, песни, поэмы. В переводе Юрия Лифшица

Подняться наверх