| grădum facere | einen Schritt tun |
| in unoquōque grădu | bei jedem Schritt |
| vestigia ălĭcuius persĕqui // ălĭquem ipsīus vestigiis persĕqui // vestigiis ălĭcuius īnsistere / ingrĕdi | * in jemandes Fußstapfen treten (nur übertragen) |
| in vestigiis ălĭcuius stare | in jemandes Fußstapfen getreten sein (nur übertragen) |
| ălĭquem vestigiis cōnsĕqui | jemandem auf dem Fuße folgen |
| vestigium facere in fŏro | das Forum betreten |
| lŏco se nōn mŏvēre | sich nicht von der Stelle rühren |
| rēctā // dirēcto // dirēctē | * in gerader Richtung // geradeaus |
| oblīquē | in schräger Richtung // schräg |
| in contrariam partem | * in die entgegengesetzte Richtung |
| in omnes partes // quōquōversus // quōque versus // passim | * in alle Richtungen // nach allen Seiten |
| in diversas partes | * in verschiedene Richtungen |
| omnibus (in) lŏcis | * überall |
| huc (et / atque) illuc | * hierhin und dorthin |
| ultro citroque mitti | * hinüber und herüber / hin und her geschickt werden |
| longē latēque | * weit und breit |
| ferri dĕŏrsum ad lineam | senkrecht nach unten fallen |
| sūrsum dĕŏrsum [epist.] // sūrsus dĕŏrsus | auf und ab // auf und nieder |