Читать книгу Lateinische Phraseologie - Christina Meckelnborg - Страница 18

IV. Zustände und Eigenschaften des Körpers 1. Sinne – Sinneseindrücke – Kräfte

Оглавление
sēnsūs sani / intĕgri / vălentes / incorruptigesunde Wahrnehmung // gesundes Empfindungsvermögen // unverdorbene Sinne
sēnsūs hĕbĕtes / tardistumpfe / träge Sinne
sēnsu praedĭtum esse // sēnsum habēreEmpfindungsvermögen besitzen
sēnsu omni carēre // sĭne sēnsu essekeinerlei Empfindungsvermögen besitzen
sēnsūs parĕreEmpfindungen hervorrufen
sēnsus audiendi / auriumder Gehörsinn // das Hören
sēnsus vĭdendi / ŏculorumder Gesichtssinn // das Sehen
gustatus \\ ŏdōrātus \\ tāctusder Geschmacks- \ Geruchs- \ Tastsinn
sēnsu audiendi / aurium carērenicht hören können
sub sēnsum / sub ŏculos caderein den Bereich der sinnlichen Wahrnehmung fallen // Gegenstand sinnlicher Wahrnehmung sein
sēnsibus percĭpi / comprehendi* mit den Sinnen / Sinnesorganen erfasst werden // sinnlich wahrnehmbar sein
res, quae sēnsibus / sub sēnsūs subiectae suntdie Sinnenwelt // die Dinge / Objekte, die sich den Sinnen darbieten
sēnsūs mŏvēre / commŏvēre / (ācriter) pellere* auf die Sinne (heftigen) Eindruck machen // die Sinne (stark) ansprechen
sevŏcare mentem a sēnsibussich von sinnlichen Eindrücken frei machen
ălĭquid a sēnsibus mĕis abhorretetwas ist meinem Gefühl zuwider / entspricht nicht meinem Geschmack
vīres corporis // vīres* Körperkräfte
ălĭquid vīribus corporis administrareetwas mit Kraft besorgen / verrichten
nūllis corporis vīribus ĕgēre ad ălĭquidfür etwas keine Kräfte benötigen
convălēscerezu Kräften kommen
vīres ălĭquem defĭciunt* jemandem schwinden die Kräfte
dum vīres suppĕtuntsolange die Kräfte reichen
bŏnis esse vīribus(gut) bei Kräften sein // Kraft haben
omnibus vīribus / nervis // omni contentione* mit allen Kräften // mit äußerster Anstrengung
pro vīribus // pro vĭrīli parte* nach Kräften // nach Maßgabe der Kräfte
pro mĕa parte // quantum in me (sĭtum) est* soviel in meinen Kräften steht // soviel an mir liegt // soweit ich kann
pro mĕa tĕnui īnfīrmaque partesoweit es meine geringen Kräfte zulassen
quantum / ut possum (bzw. possumus, potero, potui, potuimus usw.)* soweit möglich // so gut wie möglich // nach Kräften
Lateinische Phraseologie

Подняться наверх