(flumen) Rhenum tangere / attingere | an den Rhein grenzen |
finĭtimum esse Ăquitāniae // Ăquitāniam attingere | an Aquitanien grenzen |
contĭnentem esse fundo ălĭcuius \ ripae | direkt an jemandes Grundstück angrenzen \\ direkt am Ufer liegen |
Gallia (flumine) Rhŏdăno contĭnetur | Gallien wird von der Rhone begrenzt |
(flumen) Rhŏdănus Sēquănos ab Helvetiis divĭdit | die Rhone bildet die Grenze zwischen den Sequanern und Helvetiern |
undĭque lŏci naturā contĭnēri | an allen Seiten natürliche Grenzen haben |
fines (impĕrii) propagare / proferre | die Grenzen (des Reiches) erweitern // das Reich vergrößern |
(e) finibus excēdere // e / de finibus exire | * das Gebiet verlassen / räumen // aus dem Gebiet abziehen // auswandern |
ăger Helvetius // fines Helvetiorum | das Gebiet der Helvetier |
in Haeduis | * im Land / Gebiet der Häduer |
in Haeduos prŏfĭcīsci | * in das Land der Häduer marschieren |
Belgae ab extremis Galliae finibus ŏriuntur | das Land der Belger beginnt an der äußersten Grenze von Gallien |
Belgae pertĭnent ad īnfĕriorem partem fluminis Rheni | das Land der Belger reicht bis zum Niederrhein |
in latitudinem \ longitudinem mīlia passuum tria patēre | * sich drei Meilen in die Breite \ Länge erstrecken // eine Breite \ Länge von drei Meilen haben |
circiter mīlia passuum tria pertĭnēre | * ungefähr drei Meilen lang sein |
longē \ paulum \ mīlia passuum tria ab urbe abesse | * weit \ nicht mehr weit \ drei Meilen von der Stadt entfernt sein |
Sulmo a Corfinio septem mīlium (passuum) intervallo / septem mīlia passuum abest | * Sulmo ist von Corfinium sieben Meilen entfernt |
pĕdes octoginta inter se distare | 80 Fuß voneinander entfernt sein |
dirēcto ĭtĭnĕre / rēctā rĕgione mīlle passūs abesse | in Luftlinie / gerader Linie eine Meile entfernt sein |
longo spătio / intervallo interiecto | * in weiter Entfernung |
mĕdĭŏcri spătio / intervallo interiecto | in mäßiger Entfernung |
pări intervallo | in gleicher Entfernung |
duorum mīlium (passuum) spătio / intervallo | im Abstand von zwei Meilen |
lŏca longinqua | entlegene / weit entfernte Gegenden |
e longinquioribus lŏcis / rĕgionibus | von weiter her |
lŏca inter se maxime diversa | weit voneinander entfernte Gegenden |
ultimae / disiunctissimae terrae | die entlegensten / entferntesten Länder // das Ende der Welt |