| (flumen) Rhenum tangere / attingere | an den Rhein grenzen |
| finĭtimum esse Ăquitāniae // Ăquitāniam attingere | an Aquitanien grenzen |
| contĭnentem esse fundo ălĭcuius \ ripae | direkt an jemandes Grundstück angrenzen \\ direkt am Ufer liegen |
| Gallia (flumine) Rhŏdăno contĭnetur | Gallien wird von der Rhone begrenzt |
| (flumen) Rhŏdănus Sēquănos ab Helvetiis divĭdit | die Rhone bildet die Grenze zwischen den Sequanern und Helvetiern |
| undĭque lŏci naturā contĭnēri | an allen Seiten natürliche Grenzen haben |
| fines (impĕrii) propagare / proferre | die Grenzen (des Reiches) erweitern // das Reich vergrößern |
| (e) finibus excēdere // e / de finibus exire | * das Gebiet verlassen / räumen // aus dem Gebiet abziehen // auswandern |
| ăger Helvetius // fines Helvetiorum | das Gebiet der Helvetier |
| in Haeduis | * im Land / Gebiet der Häduer |
| in Haeduos prŏfĭcīsci | * in das Land der Häduer marschieren |
| Belgae ab extremis Galliae finibus ŏriuntur | das Land der Belger beginnt an der äußersten Grenze von Gallien |
| Belgae pertĭnent ad īnfĕriorem partem fluminis Rheni | das Land der Belger reicht bis zum Niederrhein |
| in latitudinem \ longitudinem mīlia passuum tria patēre | * sich drei Meilen in die Breite \ Länge erstrecken // eine Breite \ Länge von drei Meilen haben |
| circiter mīlia passuum tria pertĭnēre | * ungefähr drei Meilen lang sein |
| longē \ paulum \ mīlia passuum tria ab urbe abesse | * weit \ nicht mehr weit \ drei Meilen von der Stadt entfernt sein |
| Sulmo a Corfinio septem mīlium (passuum) intervallo / septem mīlia passuum abest | * Sulmo ist von Corfinium sieben Meilen entfernt |
| pĕdes octoginta inter se distare | 80 Fuß voneinander entfernt sein |
| dirēcto ĭtĭnĕre / rēctā rĕgione mīlle passūs abesse | in Luftlinie / gerader Linie eine Meile entfernt sein |
| longo spătio / intervallo interiecto | * in weiter Entfernung |
| mĕdĭŏcri spătio / intervallo interiecto | in mäßiger Entfernung |
| pări intervallo | in gleicher Entfernung |
| duorum mīlium (passuum) spătio / intervallo | im Abstand von zwei Meilen |
| lŏca longinqua | entlegene / weit entfernte Gegenden |
| e longinquioribus lŏcis / rĕgionibus | von weiter her |
| lŏca inter se maxime diversa | weit voneinander entfernte Gegenden |
| ultimae / disiunctissimae terrae | die entlegensten / entferntesten Länder // das Ende der Welt |