| ridēre ălĭquid | über etwas lachen |
| risum ēdere [epist.] | in Lachen ausbrechen |
| cachinnum tollere | in lautes Lachen / schallendes Gelächter ausbrechen |
| risum mŏvēre / commŏvēre / concitare / excitare | * Lachen / Gelächter hervorrufen // Heiterkeit erregen |
| cachinnum commŏvēre | schallendes Gelächter hervorrufen |
| mĕdĭŏcris risus cōnsecutus est [epist.] | müdes Gelächter erhob sich |
| risum captare / quaerere | Lachen zu erregen suchen |
| risum tenēre / contĭnēre nōn \ vix posse | * sich das Lachen nicht \ kaum verbeißen können |
| risu corruere [epist.] | vor Lachen (fast) platzen |
| magno hŏminum risu [epist.] | unter großem Gelächter der Leute |
| omnis risus in ălĭquem convertitur | das ganze Gelächter richtet sich gegen jemanden |
| ridēre ălĭquem | jemanden auslachen |
| lăcrimas effundere / profundere | * Tränen vergießen |
| plurimas lăcrimas / vim lăcrimarum effundere / profundere | sehr viele Tränen / eine Flut von Tränen vergießen |
| multis cum lăcrimis // magno cum fletu | * unter vielen Tränen |
| ŏculis lăcrimantibus | mit tränenüberströmten Augen |
| lăcrimis debilitari [epist.] | in Tränen zerfließen |
| lăcrimae cōnsūmptae sunt | die Tränen sind versiegt |
| lăcrimas tenēre nōn \ vix posse | * die Tränen nicht \ kaum zurückhalten können |
| fletum rĕprĭmere | das Weinen unterdrücken |
| fletum ălĭcui mŏvēre | jemanden zu Tränen rühren |
| ad fletum mĭsericordiamque dedūci | zu Tränen gerührt werden |
| lăcrimis / fletu ălĭcuius nōn mŏvēri / commŏvēri | sich von jemandes Tränen nicht rühren lassen |
| prae lăcrimis lŏqui nōn posse | vor Tränen / Rührung nicht sprechen können |
| gaudio lăcrimare | vor Freude weinen |