Читать книгу Lateinische Phraseologie - Christina Meckelnborg - Страница 24

7. Schlaf – Traum

Оглавление
cŭbĭtum ire // somno se dare // ad dormiendum prŏfĭcīsci // se dormītum cōnferre [epist.]* schlafen gehen // sich schlafen legen // sich zum Schlafen begeben
quieti se tradere // ad quietem iresich zur Ruhe begeben
in lĕcto esseim Bett liegen
somnum capere nōn possenicht schlafen / einschlafen können
ălĭquid somnum mihi adĭmit / dormire me nōn sĭnitetwas raubt mir den Schlaf / lässt mich nicht schlafen
somnum nōn vīdi [epist.]ich habe kein Auge zugemacht
artē / grăviter dormire (ex lassitudine)tief / fest schlafen (vor Müdigkeit)
artus somnus ălĭquem complectiturfester Schlaf umfängt jemanden // jemand sinkt in tiefen Schlaf
somno oppressum / cōnsōpītum essevom Schlaf überwältigt / fest eingeschlafen sein
somno solviaus dem Schlaf erwachen
horā secundā fĕrē experrēctus sumich wachte um die zweite Stunde auf
ălĭquem e somno excitare // ălĭquem (dormientem) excitare* jemanden aus dem Schlaf wecken / reißen
e lĕcto / lĕctulo surgeresich von seinem Lager erheben // aufstehen
per somnum // in somnis // in quiete // secundum quietem* im Schlaf / Traum
somniare de ălĭquo \\ somniare ălĭquidvon jemandem \ etwas träumen
in somnis / in quiete / somniando vĭdere ălĭquid* etwas im Traum sehen
in somnis / in quiete visus (mihi) sum* mir träumte, dass ich etwas sehe // ich
vĭdēre ălĭquidmeinte im Traum etwas zu sehen
mihi dormienti ălĭquid visum estmir ist im Traum etwas erschienen
somnium verum evadit // id, quod ălĭquis somniavit, evaditein Traum geht in Erfüllung
somnium interpretarieinen Traum deuten / auslegen
somniorum interpres / coniectorein Traumdeuter
Lateinische Phraseologie

Подняться наверх