Читать книгу Comentario al texto hebreo del Antiguo Testamento - Job - Franz Julius Delitzsch - Страница 28

Job 1, 2-3

Оглавление

t[;’b.vi( WhnEq.miû yhiäy>w: 3`tAn*B' vAlïv'w> ~ynIßb' h['îb.vi Al± Wdl.W"ïYIw: 2

‘rq'B'-dm,c,( tAaÜme vme’x]w: ~yLiªm;g> ypeäl.a; tv,l{ôv.W !acoø-ypel.a;

aWhêh; vyaiäh' ‘yhiy>w: dao+m. hB'är: hD"Þbu[]w: tAnëAta] tAaåme vmeäx]w:

`~d<q<)-ynEB.-lK'mi lAdßG"

2Le habían nacido siete hijos y tres hijas. 3Su hacienda era de siete mil ovejas, tres mil camellos, quinientas yuntas de bueyes, quinientas asnas y muchísimos criados. Era el hombre más importante de todos los orientales.

Job posee una hacienda grande, principesca. Los números parecen exagerados, pero en este contexto no deben tomarse como una invención. Los cuatro animales citados son de los dos géneros, masculino y femenino. A la palabra אלפי que aparece dos veces corresponde מאות también en constructo, con tsere que nunca se acorta, aunque en singular se dice מאת, de מאה.

Los aoristos, especialmente los del verbo הוה) היה) , que conforme a su raíz no significan esse sino fieri, existere, se utilizan aquí para colocarnos de pronto en medio de la prosperidad. León el Africano al referirse a los rebaños dice: Ex iis, Arabes suas divitias ac possessiones aestimant (por ellos calculan los árabes sus riquezas y posesiones). En fin, Job aparece aquí como alguien sin igual entre los בני קרם, los hijos de oriente.

Este es el nombre que se da a las tribus que se extienden a partir de la Arabia Deserta, al este de Palestina, y hacia el norte, hacia los países del Éufrates, y hacia el sur, hacia la Arabia Pétrea y Feliz. La sabiduría de esas tribus, contenida en proverbios, cantos y tradiciones, aparece mencionada en 1 Rey 5, 10, al lado de la sabiduría de los egipcios. Y aquí ofrece el escritor un rasgo muy característico de la vida de Job.

Comentario al texto hebreo del Antiguo Testamento - Job

Подняться наверх