Читать книгу Ulysses - James Joyce - Страница 28

Schade

Оглавление

War früher der tüchtigste der jungen Anwälte. Schwindsucht, armer Kerl. Das hektische Rot bedeutet für einen Menschen das Ende. Jetzt geht’s drum. Möchte nur wissen, woher der Wind bläst. Geldsorgen.

«Oder weiter, wenn wir nur die zusammengedrängten Bergspitzen erklettern.»

«Siehst famos aus.»

«Ist der Redakteur zu sprechen?» fragte J. J. O’Molloy und sah nach der inneren Tür.

«Gewiss», sagte Professor MacHugh. «Zu sprechen und zu hören. Ist mit Lenehan in seinem Heiligtum.»

J. J. O’Molloy ging hinüber an den schrägen Tisch und blätterte die roten Seiten des Haufens Zeitungen zurück.

Praxis wird schlechter. Ein Hätteseinkönnen. Verliert den Mut. Spielt. Ehrenschulden. Erntet Sturm. Bekam doch gute Honorare von D. und T. Fitzgerald. Ihre Perücken, um ihre graue Materie vorzutäuschen. Offenhirnig wie die Statue in Glasnevin. Glaube, er schreibt mit Gabriel Conroy literarische Artikel für den Express. Sehr belesener Mensch. Myles Crawford begann beim Independent. Seltsam, wie so Zeitungsmenschen umspringen, wenn sie von neuer Stellung Wind bekommen. Wetterhähne. Heiss und kalt im selben Atemzug. Wüsste nicht, was ich glauben sollte. Eine Geschichte gut bis man die nächste hört. Kriegen sich in den Zeitungen gewaltig an die Köpfe, und dann ist alles auf einmal wie weggeblasen. Im nächsten Augenblick dick Freund.

«Nein, nun hört doch dies mal», bat Ned Lambert.

«Oder weiter, wenn wir nur die zusammengedrängten Bergspitzen erklettern. . . .»

«Quatsch», schrie der Professor eigensinnig dazwischen. «Genug von dem aufgeblasenen Windbeutel.»

«Bergspitzen», fuhr Ned Lambert fort, «die sich hoch auftürmen, gleichsam unsere Seelen zu baden. . . .»

«Soll sich das Maul baden», sagte Dädalus. «Gesegneter und ewiger Gott! Ja? Nimmt er was dafür.»

«In dem unvergleichlichen, einzig dastehenden Panorama von Irlands Album, das den hochgerühmten Prototypen in andern gerühmten Preisregionen in bezug auf echte Schönheit Trotz bietet, schattige Haine und wogendes, ebenes und liebliches Weideland mit Frühlingsgrün, untertauchend in den transzendenten, transluzenten Schein unseres milden, geheimnisvollen irischen Zwielichts. . . .»

Ulysses

Подняться наверх