Читать книгу Связующие слова в английском языке (Linking words) - - Страница 9
Although, Even though: Уступки и противопоставления
ОглавлениеОсновной текст
История:
Дмитрий и Оля обсуждают, куда поехать в отпуск. Они обсуждают различные места, но иногда их планы не совпадают. В разговоре они используют although и even though для того, чтобы выразить противоположные или уступающие идеи.
Диалог:
Дмитрий:
I really want to go to the mountains for our vacation. The fresh air would be great!
(Я действительно хочу поехать в горы на отпуск. Свежий воздух будет замечательным!)
Оля:
Although I love the mountains, I think the beach would be a better option this time.
(Хотя я люблю горы, я думаю, что пляж был бы лучшим вариантом в этот раз.)
Дмитрий:
I see what you mean, but even though the beach is relaxing, I prefer the mountains.
(Понимаю, что ты имеешь в виду, но хотя пляж и расслабляет, я предпочитаю горы.)
Оля:
Yes, the mountains are beautiful, although they can be a bit cold in the evenings.
(Да, горы красивые, хотя вечерами там может быть немного холодно.)
Дмитрий:
True! Even though the evenings can be chilly, I enjoy the peace and quiet.
(Верно! Хотя вечерами может быть прохладно, я наслаждаюсь тишиной и спокойствием.)
Оля:
Well, although I love the idea of the mountains, I think we should go somewhere warmer.
(Ну, хотя мне нравится идея гор, я думаю, нам стоит поехать куда-то теплее.)
Дмитрий:
That’s fair enough! We can go to a beach resort with a nice warm climate.
(Это вполне разумно! Мы можем поехать в курорт с тёплым климатом.)
Полезные фразы и выражения
I really want to… – Я действительно хочу…
Although I love… – Хотя я люблю…
I think… would be a better option. – Я думаю, что… был бы лучшим вариантом.
I see what you mean. – Понимаю, что ты имеешь в виду.
Even though… – Хотя…
I prefer… – Я предпочитаю…
Yes, … are beautiful, although… – Да, … красивы, хотя…
Even though the evenings can be chilly… – Хотя вечерами может быть прохладно…
I enjoy… – Я наслаждаюсь…
I think we should… – Я думаю, нам стоит…
That’s fair enough! – Это вполне разумно!
Упражнения
Matching:
Сопоставьте фразы с правильными переводами.
Although I love…
I see what you mean.
Even though…
I enjoy…
That’s fair enough!
Переводы:
Это вполне разумно!
Я наслаждаюсь…
Я думаю, что… был бы лучшим вариантом.
Хотя я люблю…
Понимаю, что ты имеешь в виду.
Fill-in-the-blanks:
Заполните пропуски с правильными linking words: although, even though.
I like the beach, ______ it can be too crowded during the summer.
He decided to go hiking, ______ it was raining heavily.
______ she was tired, she went for a run.
We love visiting historical sites, ______ sometimes they are very crowded.
______ it was expensive, we decided to book the hotel.
Перевод с русского на английский:
Переведите на английский, используя although и even though.
Хотя я люблю отдыхать на пляже, я предпочитаю горы.
Он поехал в горы, хотя было холодно.
Мы поехали в курортный город, хотя там может быть дождливо.
Хотя в этом ресторане довольно дорого, еда отличная.
Мы решили поехать в Париж, хотя это довольно дорого.
Ответы
Matching:
Although I love… – Хотя я люблю…
I see what you mean. – Понимаю, что ты имеешь в виду.
Even though… – Хотя…
I enjoy… – Я наслаждаюсь…
That’s fair enough! – Это вполне разумно!
Fill-in-the-blanks:
although – I like the beach, although it can be too crowded during the summer.
even though – He decided to go hiking, even though it was raining heavily.
Even though – Even though she was tired, she went for a run.
although – We love visiting historical sites, although sometimes they are very crowded.
although – Although it was expensive, we decided to book the hotel.
Перевод с русского на английский:
Although I love relaxing on the beach, I prefer the mountains.
He went to the mountains, even though it was cold.
We went to the resort town, although it might be rainy.
Although it’s quite expensive at this restaurant, the food is great.
We decided to go to Paris, even though it’s quite expensive.