Читать книгу Поет, океан і риба. Вибрані вірші - Василь Махно - Страница 22
Плавник риби
(2002)
* * *
Оглавлениеімператор китаю годує курей
або пил витирає з фарфорових таць
вчора вірш написався (се пристрасть старе)
як бамбукове світло мине, як сльота
чижинецькі полки на кордоні – двір
помаленько лаштунки збирає – з усюд
вістуни кажанами летять – поговір
гірш зміїних укусів – і нині і тут
небезпека – а він розмальовує шовк,
посполиті палацом чигають – і схід
на лиці – як мечем – увиразнює шов
гієрогліф минулих походів – а цвіт
в імператорськім саді – погашених свіч —
і телячої шкіри – він книжник і миш —
влада пахне книжками і мудрій сові
вірші теж – мов пісок – хтось нашіптує звиш
що ж покинути все – чи як воїн мечем —
павутиння сікти! – але ж вірші і кури
імператор лягає на ліжко – ачей —
його спальню минуть або він їх потурить