Читать книгу Стихи, песни, поэмы. В переводе Юрия Лифшица - Роберт Бернс - Страница 27

Стихи Роберта Бернса
«Джеми, будь со мной…»

Оглавление

      Джеми, будь со мной,

      Джеми, будь со мной!

      Если любишь – не робей!

      Джеми, будь со мной!


Если ждешь любви моей,

я – твоя, друг мой.

Если любишь – не робей,

      Джеми, будь со мной!


Поцелуй меня скорей —

что нам суд людской!

Если любишь – будь смелей,

      Джеми, будь со мной!


      Джеми, будь со мной,

      Джеми, будь со мной!

      Если любишь – не робей!

      Джеми, будь со мной!


Примечание. Эти стихи Бернс сочинил на старинную мелодию, опубликованную в сборнике шотландских песен.

Стихи, песни, поэмы. В переводе Юрия Лифшица

Подняться наверх