Читать книгу Стихи, песни, поэмы. В переводе Юрия Лифшица - Роберт Бернс - Страница 40

Стихи Роберта Бернса
Тэм Глен

Оглавление

Сестра, посоветуй скорее,

иначе не встану с колен.

Родных я гневить не посмею,

      но кем же мне будет Тэм Глен?


С таким замечательным малым

не знала б я бедности сцен.

Но кем я была б с капиталом,

      когда не супруг мне Тэм Глен?


Твердит мне: «Какая красотка!» —

мошной потрясая, джентльмен.

Но разве он спляшет чечетку,

      как это умеет Тэм Глен?


Мне мать говорит постоянно,

что клятвы юнцов – это тлен

и нужно беречься обмана,

      но разве обманщик Тэм Глен?


Отец, если Тэма я брошу,

сулит мне сто марок взамен.

Но разве мой выбор поплоше,

      когда мне назначен Тэм Глен?


Искала вчера валентинки,

и был мой рассудок смятен:

мне трижды попались картинки,

      где надпись имелась: «Тэм Глен!»


А в ночь Хэллоуина, у дома,

казалось, явился шатен:

по внешности очень знакомый —

      в штанах сероватых Тэм Глен!


Не жалко мне черной хохлатки,

сестра, если гласом сирен

промолвишь ты нежно и сладко,

      что станет мне мужем Тэм Глен.


Примечание. Оригинальное стихотворение Бернса.

Стихи, песни, поэмы. В переводе Юрия Лифшица

Подняться наверх