Читать книгу Сонеты Шекспира в переводе Константина Жолудева. 2018 - Уильям Шекспир, William Szekspir, the Simon Studio - Страница 38

Сонет 36

Оглавление

Позволь признать – расстаться нам с тобой,

Потребность всё становится ясней.

Чтоб тот позор, который только мой,

Я нёс теперь без помощи твоей.

Пусть общая любовь, что есть у нас,

Зло каждого по-своему гнобит.

Оно хоть и крадёт свиданий час,

Но ценности любви не умолит.

При встрече ты со мной не говори,

И я не покажу, что друга знал.

Свои мне взгляды больше не дари,

Чтоб светлый облик свой не запятнал.

   Не делай то ведь так тебя люблю,

   Что честь твою храню я как свою.



Сонеты Шекспира в переводе Константина Жолудева. 2018

Подняться наверх